> 正文

国家大剧院试水俄语歌剧

《叶甫盖尼·奥涅金》揭幕2014歌剧节

工人日报

(记者 赵亮)“能在家门口看到如此原汁原味的俄罗斯歌剧太让我惊喜了,演员的服装和舞台上的场景直接把我带到了普希金笔下的那个时代,满地的苹果感觉就像是在俄罗斯的大农场里一样,音乐也特别地道!”一位剧迷在观看后感慨地对记者说。

3月14日至17日,连续四场,由俄罗斯马林斯基剧院音乐总监、首席指挥捷杰耶夫联手国家大剧院打造的柴科夫斯基歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》为首都观众奉上了最纯正的俄式视听盛宴,同时也揭开了国家大剧院2014年歌剧节的大幕。

正如观众所言,清新的舞美,还原了那个时代风格的服装,都让人印象深刻。尤其是青年艺术家的表现十分惊艳,在形象和情感的宣泄上都相当吸人眼球。

据悉,此次上演的版本由国家大剧院与马林斯基剧院联合制作,这也是马林斯基剧院建院以来230年的历史中第一次与来自亚洲的剧院联合制作歌剧。

“这部经过两年多的酝酿而联合打造出的重磅大戏,我们双方在对‘奥涅金’的整体美学风格上进行了意见交换,都不约而同地选择了最纯正的俄罗斯风情,这既是马林斯基剧院回归古典之美的作品,也让中国观众能品味最符合原著精神风貌的‘奥涅金’。”国家大剧院剧目制作部部长韦兰芬介绍道。

为何选择《叶甫盖尼·奥涅金》作为国家大剧院首度试水的俄语歌剧?正如导演阿列克谢·斯捷潘纽克所言,“俄罗斯歌剧一直占据世界歌剧版图的重要一极,柴科夫斯基的音乐和亚历山大·普希金诗体小说完美契合,让歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》成为众多俄语歌剧中最绚烂的‘明星’,也是中国观众最为熟悉的音乐和文学作品”。此外,韦兰芬也表示,“这得益于我们科学自主的歌剧制作体系,虽然是第一次和顶级歌剧院马林斯基剧院联合制作歌剧,但我们在对话中非常顺畅。”

据了解,每年歌剧节,国家大剧院都会在一段时间内,对歌剧和歌剧音乐进行集中的展演,迄今已经成功举办了五届,成为了国家大剧院极具标志性和影响力的艺术品牌之一。今年,歌剧节里将呈现更多的民族歌剧,除了国家大剧院制作的《骆驼祥子》,还有北大歌剧研究院原创歌剧《宋庆龄》,上海歌剧院原创歌剧《燕子之歌》等。