老舍先生和他的《骆驼祥子》
Lao She e il suo romanzo Il ragazzo del riscio’

舒乙

作家,老舍之子

《骆驼祥子》是一部长篇小说,是老舍先生在山东青岛创作的,最初是在上海《宇宙风》杂 志上连载的,始自1936 年的9 月,每期登两章,连载一年,至1937 年9 月载完,整整一年,共有24 章。

《骆驼祥子》在老舍先生创作生涯中有着至关重要的意义,因为这是他成为自由职业者专事 文学创作后的第一炮,有着转折点的价值。此前他已创作了八部长篇小说,它们都是在教书之余 利用寒暑假“抢”出来的。1936 年暑假后他主动辞去了山东大学的教务,专心一致地从事写作,潛心创作《骆驼祥子》,从此踏上了职业写家的人生道路,只靠写作的稿酬来养活一家人。

1936 年初老舍先生听学校的一位同事在闲谈中说,北平有一位车夫,自己买了车又卖掉,三起三落,到末了还是受穷。这几句简单的叙述顿时让老舍先生觉得颇可以写一篇小说。同时他又听朋友说,还有一位车夫,被军队㧓了去,却因祸得福,他乘军队转移时,偷偷地牵回了三匹骆驼。于是,车夫和骆驼变成了故事的核心。他开始在心中盘算,怎样把这点简单的故事扩大,变成一部十多万字的小说。他紧张的收集车夫和骆驼的资料,做了认真细致的周密准备。

《骆驼祥子》完成后,老舍先生曾对编辑说,这是一本最使他满意的作品。后来,刊印单行本时,这句话被公开嵌入广告词中,公示于天下。

总结起来,《骆驼祥子》有四点是使老舍先生自己认为满意的:一. 收集的材料多,落笔准确,没有敷衍的地方;二. 所有的时间,包括休息的时间,心思都用在写作上,思索的时间长,笔尖上便滴出了血和泪来;三. 抛开了幽默和俏皮,作风有所变化,由于材料丰富,心中有话可说,不一定非仗着幽默叫好;四. 文字极平易,调动口语的鲜活和亲切,句句可以朗诵,语言是活的。

《骆驼祥子》以描写二十世纪二十年代一位北平的人力车夫的生活遭遇为主线,揭示了中国 北方城市里底层劳动者的真实生活状态,生动而深刻地揭露了旧中国社会制度的黑暗与可怕,在 短短三年之中,就将一名一心上进,年轻健康而朴实的祥子变成了行尸走肉,彻底坠落为一名出 卖灵魂的麻木不仁的自暴自弃的绝望者。祥子不论怎么努力,怎么奋斗也无法挣脱命运的摆布, 他一次一次失败,碰得头破血流,最终还是一贫如洗,心身都全部垮掉,怎么也从恶运中拔不出来。祥子命运的注定失败宣示了那个万恶的旧社会制度最终必将崩溃的历史走向,和改天换地的结局行将到来的必然性。与此同时,小说也深刻揭示了祥子个人思想的局限和狭獈,他自私,不择手段,一心想着一个人过好日子,不顾别人,他完全生活在群体之外,他最终成了一个个人主义的末路鬼,单打独拼,终究一事无成。从社会层面上看,作为一个由农村走入城市的闯荡者,他的诉求,他的欲望,他的社会角色的演变,都使祥子具有极大的现实典型性。

老舍先生的《骆驼祥子》在艺术成就上取得了突破性的进展,成为他的重要代表作,奠定了 他在中国现代文坛上的显赫地位,并和他的《四世同堂》、《茶馆》一起并列为百年中国现代文 学的最优秀的经典之作。《骆驼祥子》以擅长人物描写和语言的精練成熟为最大特点。在《骆驼 祥子》中老舍先生能用一千个普通汉字描写最复杂的事物,他是公认的语言大师。

《骆驼祥子》为老舍先生带来了世界声誉。《骆驼祥子》已被翻译成三十多种文字在世界上广为传播,其中英译本在上世纪中叶曾是美国的畅销书,而日文译本迄今已有八种不同的译本。 《骆驼祥子》已被改编成话剧、京剧、曲剧、电影、电视剧等多种艺术形式,成为在数量上被 改编成不同艺术门类品种最多的文学作品。最近的一种便是中国国家大剧院改编的歌剧《骆驼祥 子》。

Shu Yi

Scrittore, figlio di Lao She

Il Ragazzo del Risciò è un romanzo che Lao She scrisse a Qingdao nella provincia dello Shandong. Fu pubblicato inizialmente a puntate su una rivista di Shanghai che s’intitolava Yuzhou Feng, la serie durò un anno, dal settembre del 1936 fino al settembre del 1937, in ogni numero venivano pubblicati due articoli, per un totale di 24 capitoli.

Questo romanzo assume un significato fondamentale nella carriera creativa di Lao She. È stato il romanzo d’esordio di gran successo di Lao She quale libero professionista, nonché un punto di svolta. Precedentemente aveva scritto 8 romanzi durante gli intervalli di tempo a cavallo tra le attività didattiche, aveva soprattutto approfittato delle vacanze invernali e estive. Nell’estate del 1936 Lao She si dimise dalla propria cattedra all’Università dello Shandong per dedicarsi completamente alla scrittura, specialmente a quella di Il Ragazzo del Risciò. Da allora in poi imboccò la carriera di scrittore professionale, l’unico impiego con cui manteneva tutta la famiglia.

All’inizio dell’anno 1936, Lao She sentì, dalle chiacchiere di un collega, la storia di un ragazzo del risciò che viveva a Pechino. Egli vendeva e ricomprava il risciò a più riprese, seguendo il flusso della vita fatto di alti e bassi, ma alla fine viveva sempre in miseria. Questo racconto semplice e sintetico ispirò subito Lao She, al punto che pensò di poterci scrivere un romanzo. Nel frattempo sentì parlare di un altro ragazzo che tirava risciò, il quale, rapito dall’esercito, aveva avuto la fortuna di riportare a casa tre cammelli approfittando del trasferimento militare. Fu così che il ragazzo del risciò e i cammelli divennero il nucleo della storia. Successivamente, Lao She si mise a ragionare su come sviluppare questa storia semplice per scrivere un romanzo di circa 100,000 caratteri. Si mise a lavorare intensamente raccogliendo materie sul ragazzo del risciò e sui cammelli, per poi immergersi in una scrittura attenta e meticolosa.

Dopo aver redatto la stesura, Lao She si rivolse all’editore afferamando che quella era la sua opera più soddisfacente. Al momento della pubblicazione dell’intera opera, questa frase fu inserita nel testo promozionale e divenne così nota in tutto il mondo.

Per riassumere, ci sono quattro aspetti di cui Lao She rimase particolarmente soddisfatto: (1) una scrittura basata sulla copiosità di materiale raccolto, precisa, priva di superficialità; (2) lo sfruttamento a pieno del tempo, quello libero compreso, con il pensiero completamente assorto nella scrittura; un lungo periodo di ragionamento, perfino dalla punta della penna sgocciolavano sangue e sudore;(3) l’abbandono dello stile umoristico e giocoso, che si rivelò superfluo al fine di ottenere il plauso del pubblico, grazie all’abbondanza di contenuti da raccontare;(4)un linguaggio molto sobrio e vivo; un parlato vivace e affettuoso, con frasi recitative; un linguaggio vivo.

Seguendo come filo conduttore la vita miserabile di un ragazzo che tirava il risciò, vissuto negli anni 20 del XX secolo, Il Ragazzo del Risciò descrive le condizioni di vita reale dei lavoratori cinesi Lao She e il suo romanzo Il Ragazzo del Risciò appartenenti al ceto sociale più basso nelle città del Nord, rivelando in modo animato e approfondito il sistema sociale oscuro e terribile della società cinese sotto il vecchio regime. Nell’arco di soli tre anni, un giovane sano e semplice è ridotto ad un “cadavere che cammina”, vale a dire un uomo apatico e disperato, che arriva a svalutarsi e a vendere la propria anima.

Per quanto sforzo e impegno ci metta, Xiangzi non riesce mai a svincolarsi dal dominio del destino. Viene sempre sconfitto, come se ogni volta sbattesse la testa contro un muro fino a sanguinare. Alla fine rimane senza un soldo, crolla sia fisicamente che mentalmente, intrappolato dalla mala sorte. Il fallimento fatale di Xiangzi preannuncia il crollo finale del sistema sociale del vecchio regime, nonché un imminente cambiamento radicale, circostanze inevitabili. Per lo più il romanzo, scavando anche nel profondo, mette in luce la mediocrità e le limitazioni pensonali di Xiangzi: egoista, sfacciato, non ha altri pensieri che quelli finalizzati a migliorare la propria vita personale, disinteressandosi delle questioni altrui. Vive totalmente ai margini della società, perciò è destinato a diventare un “povero diavolo” che si trova in un’impasse, uno che combatte da solo senza la minima possibilità di realizzare qualcosa. Dal punto di vista sociale, essendo un avventuriero addentratosi in città lasciando alle spalle la vita in campagna, la sua speranza, il suo desiderio, nonché l’evoluzione del suo ruolo sociale, fanno di Xiangzi una figura particolarmente emblematica e realistica.

Il Ragazzo del Risciò di Lao She rappresenta una svolta artistica importante. E’ la sua opera più significativa, che gli conferisce una posizione di rilievo nella letteraria cinese moderna. Quattro generazioni sotto lo stesso tetto, Casa da tè e Il Ragazzo del Risciò, sono considerate le migliori opere classiche della letteratura moderna cinese degli ultimi 100 anni. La caratteristica principale di quest’opera consiste nelle descrizioni dei personaggi e nel linguaggio conciso. Nel romanzo, le cose più complicate vengono descritte da Lao She utilizzando un registro linguistico composto di solo 1000 caratteri, può essere pertanto considerato un maestro della lingua.

Il romanzo ha fatto meritare a Lao She una fama internazionale. E’ stato tradotto in più di 30 lingue e viene diffuso in tutto il mondo su larga scala. Nella prima metà del secolo scorso, negli Stati Uniti, la versione tradotta in inglese era perfino diventata un best-seller, mentre in giapponese sono già state tradotte 8 diverse versioni del testo.

Il Ragazzo del Risciò ha ispirato opere artistiche di vario genere, tra cui opere di teatro, l’Opera di Pechino, l’Opera Quju, il Cinema e la Fiction. Recentemente, Il Centro Nazionale per le arti sceniche di Pechino ha commissionato una versione operistica del romanzo. In sostanza, è diventata l’opera letteraria che ha fornito più spunti ed è stata maggiormente riadattata in diversi ambiti artistici.