(记者 张学军)5月28日至31日,国家大剧院与英国皇家歌剧院、旧金山歌剧院联合制作的翁贝托·焦尔达诺歌剧《安德烈·谢尼埃》将首次登上中国舞台,这也是今年1月在英国皇家歌剧院首演后首次亮相大剧院歌剧节。
该剧由大剧院歌剧总监、大剧院管弦乐团首席指挥吕嘉执棒、当今世界顶级的歌剧导演大卫·麦克维卡执导,卡曼·查涅夫、莫华伦、阿玛丽莉·尼扎、孙秀苇、阿尔贝托·卡扎雷、袁晨野等活跃在海内外歌剧舞台的歌唱家联袂演绎完成。
昨天,吕嘉带着中国版的几位主演悉数亮相。谢尼埃的扮演者、男高音莫华伦表示,这部戏能搬上大剧院舞台真的很了不起,它的特殊意义在于这是这部戏在大中华地区的首次演出,也是他期待已久一直想演的戏,“虽然其中的咏叹调在音乐会上唱过,也录过音,但是从来没演过。”
莫华伦表示,谢尼埃是个诗人,他希望用文学和诗歌和平地进行社会改革。这个角色唱段不多,只有四个大咏叹调、两个二重唱,但很精彩。莫华伦提醒,他演唱的歌词没有一句是重复的,用的都是诗人的原稿,到时候希望大家盯着字幕欣赏其中优美的句子。
在剧中饰演谢尼埃恋人玛达莱娜的女高音歌唱家孙秀苇表示,玛达莱娜是一个“为了追求爱和理想,令人敬佩的伟大女性”。剧中的革命者杰拉尔德由袁晨野饰演,在袁晨野看来,杰拉尔德既有善良、正直、惩恶扬善的一面,同时也有“情欲”的一面,是一个非常丰满且真实的人物。
关键词:《安德烈·谢尼埃》
这部歌剧是普契尼同时代的作曲家翁贝托·焦尔达诺最为著名的歌剧,根据历史上真实存在的法国诗人安德烈·谢尼埃的生平事迹改编而成。
这部歌剧囊括了巴洛克、古典、浪漫各种风格的音乐,并且通过多种风格音乐的有机融合,真实地描写了大革命时期不同阶层人物的生存状态,真实反映了当时的社会状况。






