> 正文

我就是唐璜!

国家大剧院微信
“四个伟大的形象在欧洲文学史上英名远播:哈姆雷特和浮士德名列其中,还有西班牙人堂吉诃德和唐璜。”
——西班牙作家马达里亚加

国家大剧院制作莫扎特经典歌剧《唐璜》首演即将亮相,值此之际,意大利歌剧专家、国家大剧院歌剧顾问朱塞佩·库恰在国家大剧院艺术资料中心为乐迷生动解密了“唐璜”神奇传说,与大家一同分享了这位世纪“情圣”的悲喜人生。
库恰讲座一直以其母语国家的视角、专业的歌剧知识、丰富而翔实的图片资料、国外各类歌剧版本的音视频素材为讲座亮点,长期以来为观众们所喜爱。此次《唐璜》讲座的现场,库恰再次带领观众们深入歌剧的发生地,了解创作者的心境,通过地理环境、风土人情、美食古迹、历史文化,沉浸式地让观众身临其境的感受这部歌剧产生的外部环境和内部文化,引导观众感受400多年来在不同文学和艺术作品中出现的这个经典人物形象是如何历经沧桑巨变,却历久弥新的。同时,库恰还为观众从主创主演阵容、服装、布景等方面全方位的呈现“国家大剧院制作”的独具匠心和精雕细琢。



△朱塞佩·库恰

△担任本场讲座翻译工作的魏怡老师
 
1787年2月5日,即莫扎特歌剧《唐璜》首演之前,意大利威尼斯已经上演了由意大利作曲家朱塞佩·加扎尼加作曲、神父兼剧作家乔万尼·贝尔塔蒂编剧的《唐璜》。之后,莫扎特与意大利作家达·蓬特在乔万尼·贝尔塔蒂脚本《石客记》的基础上通过调整剧情和人物结构重新加工,创作了现在这部享誉世界的歌剧《唐璜》。

△莫扎特

△达·蓬特

莫扎特歌剧《唐璜》于1787年10月29日首演于布拉格国家剧院(当时名为波希米亚剧院),并得到了当地听众们的一致欢迎。歌德还对这部歌剧给予了高度评价。席勒曾写信给歌德:“我曾对歌剧抱有信心,希望从中涌现出一种更为高贵的形式,就好似从古代的酒神节合唱中诞生了悲剧。”歌德复信说:“你会发现,你对歌剧所持有的希望,己经在最近的《唐璜》中得到很高程度的实现。”


△布拉格


△布拉格国家剧院

国家大剧院版《唐璜》看点2018年11月27日至12月1日,国家大剧院全新制作的莫扎特经典歌剧《唐璜》将迎首轮演出。执棒该剧的国家大剧院音乐艺术总监吕嘉将为观众献上莫扎特音乐盛宴,大师级导演、舞台美术家雅尼斯·科克斯,将以设计感十足的舞台呈现,展现“浪子的夕阳”式惩罚场景。维托利奥·普拉托、张扬与来自海内外的歌唱家,共同演绎“情圣”唐璜的故事。本次讲座中,库恰也为乐迷透露了大剧院版《唐璜》的制作亮点。

看点一:原谱原样
此次大剧院采用德国顶级古典音乐出版社骑熊士的净版原谱,即莫扎特在首演之后,重新修改并于1788年5月7日在维也纳的宫廷剧院上演的版本,为观众原汁原味地呈现“莫”式音乐。

看点二:以简驭繁
舞台以灰色为主色调,舞美布景简洁质朴,运用丰富的灯光色彩进行时间和空间的转换,体现了当前流行的简约设计美学理念;服装和造型设计上,以复原18世纪服装为主。当身穿传统服装的人物出现在仅有轮廓的舞美环境里,不仅让观众更多地把注意力聚焦在剧中人物上,在视觉上也会造成强大反差和冲击力。
 



此外,在两次宴会场景中将有乐队登台,届时,乐手们将身着18世纪服装,再现18世纪贵族宴会的风貌。而在乡村婚礼的场面中,观众还能看到西班牙式“高跷”。
最受欢迎的“剧透”库恰讲座结束后,观众们仍像往常一样纷纷来到舞台区向库恰表示感谢,并请教各自关于歌剧方面的疑惑。观众们都表示在歌剧《唐璜》演出前来听听库恰的“剧透”分享,不仅能够让自己对剧情和人物有更加深入的了解,同时对于唐璜这个艺术形象的历史性变化也有了更加清晰的认识。



听了那么多的歌剧讲座,总是感觉歌剧这门艺术离我很远,而库恰的讲座不一样,他能用大量的图片和视频资料,带我们走到这部歌剧产生的地方,让我能够身临其境的感受当地的人文景观、风俗习惯,帮助我更好地了解歌剧中的文化。
——会员王先生
我觉得举办这样的讲座特别好。以前听过歌剧,但是听不太懂,现在好了,在每次看歌剧之前,先来上上库恰老师的课,不仅让我能够看懂、听懂歌剧,而且还让我爱上了歌剧!这不,我又定了11月底的《唐璜》演出票,今天专程赶过来听库恰的讲座。
—— 观众王女士
唐璜,个性到底如何?莫扎特笔下的唐璜与安娜、艾尔薇拉、 泽莉娜三位女性之间的爱恨纠葛究竟是如何演绎的?想必很多观众也想一探究竟。那么,请您带着好奇心走进剧场,来认识一下这位公子哥唐璜吧!