> 正文

请来奥斯卡得主和田惠美亲手制华服 要将莎士比亚从神请回人间

濮存昕三演莎翁剧 李六乙首导《李尔王》

北京青年报
 (记者 郭佳)接连推出《仲夏夜之梦》、《哈姆雷特》之后,国家大剧院携手北京李六乙戏剧工作室联合制作莎士比亚悲剧《李尔王》。明年1月20日起,该剧将在大剧院贺岁上演。主创中除导演李六乙、主演濮存昕外,德籍舞美设计米夏埃尔·西蒙和日籍服装设计和田惠美也将加盟该剧,其中这也是奥斯卡最佳服装设计得主和田惠美第三次与《李尔王》一剧结缘。
    据悉,此次国家大剧院特别邀请了英国皇家莎士比亚剧团的台词指导为演员进行训练,导演李六乙,主演濮存昕、卢芳、雷佳等人还曾前往“皇莎”进行学习观摩。早在一年前,导演李六乙就开始了大量的前期工作,其中最重要的就是对剧本进行了重新翻译和校订。首度执导《李尔王》的李六乙说,“目的就是把莎士比亚从神请回到人间。以往我们总觉得莎士比亚是神圣不可侵犯的,以至于让他脱离了普通大众。要知道,在莎士比亚的时代,看他作品的可都是普通市民。所以我们这次要从文学上回归莎士比亚的本质,摆脱现有误区。”此次的《李尔王》选用的是皇莎“莎剧舞台本翻译计划”中翻译家杨世彭的新译本,李六乙在此版译本的基础上,通过对朱生豪、卞之琳等七部经典中译作品逐字推敲,结合坐排进行研习,以求打造最适于在当代中国话剧舞台上进行表演的中译演出本。
    此外,话剧《李尔王》还邀请到曾与李六乙导演有过多次合作的德籍舞美设计米夏埃尔·西蒙和日籍服装设计和田惠美。剧中舞台布景将遵循回归莎剧本质的宗旨将传统元素与权力符号相结合。年近八旬的和田惠美,曾在黑泽明执导、改编自《李尔王》的电影《乱》中担当服装设计,并一举拿下奥斯卡最佳服装设计。除电影外,她还先后在话剧、歌剧等不同形式的莎士比亚舞台作品中担任服装设计。她表示,自己年轻时就喜欢莎士比亚,心愿是能够将其37部作品都做一遍。“接到李六乙导演的邀请后,我问了一个问题,就是要让这个故事发生在英国还是中国?得到英国的答案后,我觉得英国的格子元素应在剧中有所体现,而我想中国龙出现在服装中也会给人新颖的感觉。目前我们已经在准备面料,之后就是完成手工制染。导演之前的解读是会让观众有从古代不知不觉中走到现代的感觉,这种感觉在服装中也会有所体现。”
    剧中饰演李尔王的濮存昕此前已演过哈姆雷特和大将军寇流兰两个莎翁笔下人物,此次的《李尔王》台词量极大,他不仅手抄了角色台词,即便是11月初在加拿大演出《茶馆》期间,也仍然不忘背词。对于这出戏,濮存昕的解读颇有深意,“哲学家告诉世界,可以创新,但没必要改变轮子的形状,而演员可以去创造角色,但不能离开自己的个体生命。我年轻时最怕别人说我是奶油小生,就是现在的小鲜肉,总想演英雄、演硬汉;后来年龄再大些,就想演一些复杂的角色,比如李尔王。都说文是雅、艺是俗,所以艺术要通俗,要让观众明白,而不是演概念。”此外,国家话剧院演员李建义将在剧中饰演葛劳斯特,剧中备受瞩目的“李尔王的三位女儿”分别由赵倩、卢芳和万千惠饰演。