> 正文

华人唱将广受赞誉

《奥赛罗》中国组首演亮相

国家大剧院


  《奥赛罗》中国组亮相,华人歌唱家挑起大梁 王小京/摄 

继4月11日“国家大剧院歌剧节·2013”开幕大戏、歌剧大师威尔第的巅峰之作《奥赛罗》成功首演之后,4月12日晚,魏松、张峰、薛皓垠等中国歌唱家挑起了大梁。凭借着出色的唱功和极富感染力的舞台表演,征服了这部有“歌剧第一难”之称的《奥赛罗》。在12日的演出中,中国组的演出阵容可谓星光熠熠、实力不凡,魏松、张峰等歌唱家的表演获得了观众的极大认可,收到了最热烈的掌声。

中国组唱将实力非凡 征服“歌剧第一难”


  著名歌唱家魏松成功塑造了奥赛罗这个悲剧宿命的英雄 王小京/摄

歌剧《奥赛罗》堪称威尔第大师的巅峰之作,但上演频率却远不如《茶花女》等作品,其中一大原因就是其超高的歌唱表演难度使得合适的演员难觅,尤其是“奥赛罗”这个角色,世界上能胜任的男高音屈指可数,就连“High C之王”帕瓦罗蒂都曾拒绝全剧的舞台演出。在12日的演出中,“中国三大男高音”之一、上海歌剧院院长魏松成功塑造了这个悲剧宿命的英雄。他用纯正的唱腔和极具爆发力的嗓音把摩尔人将领奥赛罗打造得无比真实生动。第一幕一开始就以足可以与管弦乐团抗衡的雄浑音量唱出“欢腾吧!”,令人血脉贲张,而第二幕中难度颇高的唱段《永别,神圣的回忆》也表现得十分到位,剧终的一首咏叹调《没有人会再惧怕我》刚柔并济,唱出了奥赛罗英雄末路的悲伤、痛悔,令人不禁动容。比起九年前上海歌剧院版《奥赛罗》,魏松的声音里人物更加丰满,感情更加投入,无愧“中国最好的奥赛罗扮演者”之称。


  男中音张峰将亚戈的阴险塑造得入木三分 王小京/摄

剧中扮演邪恶的亚戈的男中音张峰表现也可圈可点,他不仅演唱技巧扎实,并且音域控制出色,把亚戈的阴险塑造得入木三分。一曲《信经》充满恶的力量,让人不寒而栗,和魏松的对手戏中,两人配合默契,唱段高潮迭起,戏剧表演更是不遗余力,引领观众完全走进了《奥赛罗》的世界。


  克罗地亚女高音拉娜·科斯加入中国组的演出,为威尔第笔下内敛高贵的苔丝黛蒙娜增添了一丝现代女性的气息 王小京/摄

本次大剧院新版《奥赛罗》中一个有趣的安排就是让中外演员“混搭”出演,克罗地亚女高音拉娜·科斯加入了中国组的演出,她的嗓音纯正甜美却又透着一股韧劲,为威尔第笔下内敛高贵的苔丝黛蒙娜增添了一丝现代女性的气息。在剧中第四幕最著名的咏叹调《杨柳之歌》中,一句“他为荣耀而生,我为爱情而生”哀伤之情催人泪下。而扮演洛多维科的关致京、饰演罗德里格的金郑建,以及扮演侍女爱米莉亚的朱慧玲等演员则在两组都有出演,为推动情节起到了不可或缺的作用。

乐队合唱发挥出色 舞美服装设计独到

《奥赛罗》除了对演员演唱是个巨大的挑战,对乐队演奏的要求也非常高,本次大剧院管弦乐团在首席指挥吕嘉的带领下发挥出色,在整场演出中一次次掀起高潮,用音乐浓墨重彩地勾画出了悲剧《奥赛罗》的波澜壮阔。值得一提的是,全剧中合唱分量很重,大幕一开就是一段排山倒海的“暴风雨大合唱”,大剧院合唱团高水平发挥,出色完成了继《弄臣》、《茶花女》、《假面舞会》后第四部威尔第歌剧。本剧的演出将持续到14日,而这部精彩大戏的成功上演也标志着“大剧院歌剧节·2013”的隆重揭幕。