> 正文

近观帕伦博排《茶花女》:不仅指挥音乐还指导表演

北京头条客户端
一曲吉普赛舞女的合唱和斗牛士的合唱在国家大剧院第一排练厅响起,这是国家大剧院制作的威尔第歌剧《茶花女》新一轮演出第三幕的排练。享誉国际各大歌剧院的歌剧指挥雷纳托·帕伦博出现在排练场,他不仅亲自指挥排练,更为每一位角色扮演者说戏,讲述自己对《茶花女》的理解。


帕伦博

1月20日,国家大剧院制作的威尔第歌剧《茶花女》将开始新一轮的演出。此次邀请了世界著名指挥家雷纳托·帕伦博担任指挥。一般歌剧指挥大都先排练交响乐队,并负责歌唱家与乐队的合乐,以及合唱与乐队的合作。这一次帕伦博则不然,他时不时走进排练厅,为演员指导,而歌唱家们也在帕伦博的指导下吸收了很多新东西。第一次出演阿尔弗莱德的歌唱家石倚洁告诉记者:“他一进排练厅我们都傻了,他完全不看谱,但对每一个音符每一个唱段都非常熟悉。因此,他对《茶花女》的理解告诉每一个演员,甚至一个字一个动作地教我们表演。所有的表演和演唱都在他的音乐当中,给了我们一个新的概念,我也在这次排练中学到了很多东西。”中国组扮演阿尔弗莱德的是薛皓垠,扮演维奥列塔的是周晓琳,扮演亚芒的是男中音歌唱家袁晨野,都对帕伦博亲临排练场指导表示称赞,并表示都学到了真正的东西。

雷纳托·帕伦博刚刚在华盛顿歌剧院指挥了歌剧《茶花女》的演出。他告诉记者:“北京的《茶花女》制作我们有两组非常棒的演员。我们希望能给北京带来非常好的演出,《茶花女》是世界上最难的歌剧之一,大剧院与我们合作制作这部歌剧,对于我来说是非常大的荣誉。演员中唯一没有在北京演出过的是来自阿根廷的男中音罗杰斯先生,但与我有过多次合作。这些年北京的剧院进行大规模的改造,合唱和交响乐的质量提升了很多,能保证我们这次《茶花女》的音乐质量是非常高的。作为意大利人,看到中国对意大利歌剧有越来越大的兴趣,无疑是一件非常开心的事情。至于给演员说戏,我认为歌剧的导演和指挥都是一个需要协调的工作,也是需要完全合在一起的工作。在制作歌剧的时候不能把导演和指挥分开,一定要一起进行。”