> 正文

廖昌永:我要让现场观众笑起来

歌剧《塞维利亚理发师》再次上演 笑点增加了“中国元素”

北京青年报

(记者 伦兵)“罗西尼的歌剧《塞维利亚理发师》讲述了17世纪一位塞维利亚城中绝顶聪明的理发师费加罗,通过施展锦囊妙计最终撮合一段美妙良缘的故事。剧中“笑料”不断,人物形象塑造丰满充盈,到处都充满着喜剧色彩。这部歌剧于1816年在罗马首演,在近200年的历史中,《塞维利亚理发师》成为世界各大歌剧院几乎每年必演的保留剧目。7月18日,罗西尼的这部喜歌剧经典将再次登上国家大剧院的舞台。”

前年末《塞维利亚理发师》在国家大剧院制作首演后,就受到观众的喜爱。今年,我国男中音歌唱家廖昌永将再次披挂上阵,扮演男主角费加罗。他在排练间隙接受记者采访时说:“这是一部著名的喜歌剧,对于中国演员来说最大的难点是西方文化中的笑点与中国观众的笑点不一样,因此这次我们在剧中加了一些适合中国观众的笑料,目的就是让现场观众笑起来。”

廖昌永被称为“亚洲第一男中音歌唱家”,他对记者说:“我对这部戏特别喜欢,2001年和2009年两次接触这部歌剧的排练和演出。每次演《塞维利亚理发师》中的费加罗我都有不同的感觉。这次的导演是来自意大利的皮埃尔·弗朗切斯科·马埃斯特里尼,他对我们的要求是要在台上有事做,随时随地找故事,并特别注重演员之间的配合和反应。第一幕的士兵上场时,他要求要像机器娃娃一样登场,以营造‘笑果’;在费加罗与伯爵的二重唱时,也要显出一些独特的笑料;而剧中的老医生更是一个插科打诨的人物,从他嘴里不时还会蹦出一些中文的俏皮话。总之,我们要让观众跟着剧情走,笑起来。”

说到演出准备,廖昌永说:“前年国家大剧院的首演就是我演的费加罗,这部戏对于中国演员的另一个难点就是宣叙调特别多,而宣叙调绕来绕去,很容易记错,意大利文的念法又比较快,因此经常是唱到后边又唱回前面的歌词去了。但由于有了前年的基础,这一次就熟悉得比较快。同时,随着排练一步步推进,我们也能找到一些规律。对于这个人物这一次就有了更清晰的认识了。”

廖昌永已经在国家大剧院演出了《塞维利亚理发师》、《茶花女》和《假面舞会》,他说:“国家大剧院一直在制作歌剧,每年有这么多歌剧演出,这是一个非常好的运作机制,将来能够形成歌剧演出季。现在北京、上海、广州和天津等地都在做歌剧,但是国家大剧院制作的歌剧,无论指挥、演员、制作、导演等都是高水准的,对中国歌剧演出是一个极大的推动。歌剧是一个城市文化的基础,代表一个城市文化素质的水准。现在各地都建成了大剧院,如果没有戏演,那就可惜了。我希望未来的国家大剧院和我国其他城市的剧院不仅演出西洋古典歌剧,也能创作制作演出更多的中国歌剧。”

《塞维利亚理发师》导读

喜歌剧的杰作 层出不穷的名段

即将在国家大剧院演出第二轮的罗西尼的歌剧《塞维利亚理发师》是罗西尼最著名的歌剧,也是罗西尼作品中上演次数最多的歌剧,焦阿基诺·安东尼奥·罗西尼是意大利歌剧作曲家,他是19世纪上半叶意大利歌剧三杰之一。《塞维利亚理发师》是19世纪意大利喜歌剧的代表作,他的喜歌剧机智、明快、典雅,有层出不穷的逗趣和完全恰到好处的管弦乐配器。他有几部喜歌剧只花了几周时间就写成,却毫无粗糙草率之感,给人的印象始终是自然流畅、妙趣天成。《塞维利亚理发师》也不例外。

序曲

特点:张冠李戴妙趣天成

《塞维利亚理发师》中的序曲堪称是历史上最著名的歌剧序曲,也是最广为流传的音乐旋律。即便是从未聆听过这部歌剧的观众,亦能从这首激越轻盈、热情奔放的序曲中体察到该剧乐观诙谐的气质。特别是当开场的两个强有力的全奏和弦响起时,罗西尼仿佛在庄严地宣告着:“女士们先生们,接下去是我的时间,请你们洗耳恭听。”

这部序曲曾是罗西尼另一部歌剧《英国女王伊丽莎白》的序曲。据说在创作《塞维利亚理发师》时,临近演出了序曲还没有写,于是罗西尼来了个偷梁换柱,把它安在了《塞维利亚理发师》的开头,没想到也特别合适。

唱段:《天空在朝你微笑》

演唱者:伯爵

特点:优美的短歌

这是该剧开始不久伯爵的一个唱段,化装成穷学生的艾尔玛维瓦伯爵雇佣了一支小乐队,来到心仪已久的姑娘罗西娜的阳台前。乐队一阵混乱,忙于调音中,直到伯爵柔美的歌声响起,人们才发现这其实是一段感人至深的短歌。在甜美欢快的序奏后,伯爵唱出:“美丽的早晨染着黎明的霞光,亲爱的人,你还在甜蜜的梦乡。我的宝贝,快起来吧!只有你的倩影,才能医治我内心的苦痛和悲伤……”这段唱不仅展现了优美的旋律,更展现了男高音的花腔技术。

唱段:《快给大忙人让路》

演唱者:费加罗

特点:绕口令式的曲风

这是出现在第一幕理发师费加罗出场时的一段唱,它几乎是所有男中音歌唱家最喜欢的一段唱。剧中的塞维利亚理发师费加罗是一个精明聪慧的中间人,帮助城里的人们妥善安排和联系各种事务。这首男中音咏叹调正是费加罗生活状况的真实写照,同时将他志得意满的情绪表现得淋漓尽致:“我是塞维利亚城里的大忙人,人人都离不开我。费加罗,给我剃胡子,给我捶捶背,替我送封信……我多快乐。谁要办事情都少不了我。”

罗西尼绕口令式的曲风十分明显,同时要求演唱者必须保持从容准确的吐字;特别是在尾声之前,费加罗惟妙惟肖地模仿着各路人等呼唤他的场面,十分诙谐有趣。

唱段:《我听到一缕声音》

演唱者:罗西娜

特点:吐珠般的花腔处理

这是《塞维利亚理发师》中另一段名唱段,出现在第一幕第二场,剧中罗西娜长期在监护人巴托洛的看管下生活,从来没有接触过异性,此时当她第一次看到假扮成林多洛的艾尔玛维瓦伯爵,便彻底被对方虏获了芳心,于是唱出了:“我听到他美妙的歌声,它在我心中温柔地回响。林多洛多可爱。啊,林多洛,我爱你……”在这段音乐中,不仅有优美旋律表现罗西娜少女的善良,更有罗西尼通过切分音、花腔、迅捷的上下行乐段和吐珠般的花腔处理。

唱段:《谣言像一阵风》

演唱者:巴西里奥

特点:旋律和歌词一样阴险恶毒

这是出现在第一幕第二场的唱段,罗西娜的反常表现让巴托洛对年轻的伯爵有所怀疑和戒备,而他的谋士巴西里奥建议他散布一些关于伯爵的流言蜚语,以达到令其名誉扫地的效果。歌词大意是:“造谣诽谤像毒气排放,汇成微风,轻轻地吹荡……溜进耳朵,兴风作浪,弄得人们头昏脑涨,晕头转向,全无主张,七嘴八舌,胡说乱讲,声音喧闹,越来越响。”旋律与歌词一样阴险恶毒,很有意思,很形象。

唱段:三重唱《啊,多惊喜》

演唱者:罗西娜、费加罗和伯爵

特点:喜中带惊、险中有喜的三重唱

这是出现在第二幕的第二场中,罗西娜、费加罗和伯爵的唱段,伯爵在费加罗的帮助下来到巴托洛家与罗西娜相会。由于之前伯爵冒名林多洛,在罗西娜面前他还原了自己的身份,罗西娜感到万分惊喜。伯爵与罗西娜海誓山盟,三个人决定从阳台逃走,但是他们却发现梯子被人拿走了。这是一段喜中带惊、险中有喜的三重唱,音乐时而悠扬温暖,时而惊险刺激,其中的转换特别有意思,是一段世界歌剧中的著名三重唱。