剧目介绍

首演时间:2015年1月24日 
语  言:意大利文
字  幕:中/英文
演出时长:约180分钟(包含中场)

作为歌剧大师威尔第最为脍炙人口的代表作之一,《阿依达》一直以跌宕起伏的动人情节、鲜明立体的人物塑造、充满激情的音乐旋律,受到世界各地歌剧爱好者的欢迎。国家大剧院于2015年年初作为开年大戏首次推出,世界级指挥大师祖宾·梅塔首度与国家大剧院在歌剧方面的合作,著名舞美设计埃兹欧·弗里杰利奥及服装设计弗兰卡·斯夸尔恰皮诺在与大剧院合作《纳布科》之后再次加盟,为大剧院制作一部威尔第大作。本轮复排,深谙意大利歌剧精髓的指挥家雷纳托·帕伦波倾力加盟,并携手国家大剧院管弦乐团、合唱团、歌剧演员队以及中外两组顶级阵容倾情演绎,将再次为观众奉上“凯旋”盛宴。

歌剧《阿依达》首演于1871年。剧情围绕着埃塞俄比亚公主阿依达和埃及英雄拉达梅斯的爱情展开。在爱情与卫国忠诚的抉择之时,剧中各个角色都处于左右为难、进退两难的境地。整部作品充满着对比强烈的感情:阿依达对祖国的眷恋与对爱人的痴心,拉达梅斯对胜利的庆祝与“不义之举”的决定,还有埃及公主安奈瑞斯对拉达梅斯霸道的占有欲。整部剧血肉丰满,让人们为这段凄美的爱情黯然神伤。 
 
威尔第为准确地表现整个故事的地域风貌与文化特色,曾多次去博物馆参观埃及文物并向埃及专家请教,将古代音乐素材融入在对歌剧表现生动又深刻的理解中。《阿依达》宏大的舞台布景使这部歌剧很适合在露天场地演出,第二幕的“凯旋进行曲”也因其震撼的场面和宏大的音乐成为了该剧的代表段落。另外,拉达梅斯的咏叹调“圣洁的阿依达”和阿依达的咏叹调“胜利归来”都是令人难忘的细腻之作。
 

剧目介绍

首演时间:2015年1月24日 
语  言:意大利文
字  幕:中/英文
演出时长:约180分钟(包含中场)

作为歌剧大师威尔第最为脍炙人口的代表作之一,《阿依达》一直以跌宕起伏的动人情节、鲜明立体的人物塑造、充满激情的音乐旋律,受到世界各地歌剧爱好者的欢迎。国家大剧院于2015年年初作为开年大戏首次推出,世界级指挥大师祖宾·梅塔首度与国家大剧院在歌剧方面的合作,著名舞美设计埃兹欧·弗里杰利奥及服装设计弗兰卡·斯夸尔恰皮诺在与大剧院合作《纳布科》之后再次加盟,为大剧院制作一部威尔第大作。本轮复排,深谙意大利歌剧精髓的指挥家雷纳托·帕伦波倾力加盟,并携手国家大剧院管弦乐团、合唱团、歌剧演员队以及中外两组顶级阵容倾情演绎,将再次为观众奉上“凯旋”盛宴。

歌剧《阿依达》首演于1871年。剧情围绕着埃塞俄比亚公主阿依达和埃及英雄拉达梅斯的爱情展开。在爱情与卫国忠诚的抉择之时,剧中各个角色都处于左右为难、进退两难的境地。整部作品充满着对比强烈的感情:阿依达对祖国的眷恋与对爱人的痴心,拉达梅斯对胜利的庆祝与“不义之举”的决定,还有埃及公主安奈瑞斯对拉达梅斯霸道的占有欲。整部剧血肉丰满,让人们为这段凄美的爱情黯然神伤。 
 
威尔第为准确地表现整个故事的地域风貌与文化特色,曾多次去博物馆参观埃及文物并向埃及专家请教,将古代音乐素材融入在对歌剧表现生动又深刻的理解中。《阿依达》宏大的舞台布景使这部歌剧很适合在露天场地演出,第二幕的“凯旋进行曲”也因其震撼的场面和宏大的音乐成为了该剧的代表段落。另外,拉达梅斯的咏叹调“圣洁的阿依达”和阿依达的咏叹调“胜利归来”都是令人难忘的细腻之作。
 
加载更多
《阿依达》的故事发生在古埃及法老王时期,讲述的是交战国双方国王的女儿,她们在同时深爱着的一位恋人之间所作生死抉择的故事。
古埃及法老王时代,东非大陆的埃及和埃塞俄比亚战事又起,埃及王手下战将拉达梅斯率部出征,迎战埃塞俄比亚国王阿摩纳斯洛。此时,埃及王女儿安奈瑞斯公主爱恋着拉达梅斯,而拉达梅斯的心上人却是安奈瑞斯的女奴阿依达。看出端倪的安奈瑞斯对女奴阿依达充满了疑虑,而这位“女奴”正是埃塞俄比亚国王的女儿。

拉达梅斯率埃及军队胜利归来,盛大的欢庆场面映衬着凯旋广场上武士们列队凯旋的喜悦。阿依达却在被拉达梅斯所虏的战俘中发现了自己的父亲——伪装成士兵的埃塞俄比亚国王阿摩纳斯洛。为免两国长期交恶,除了阿依达父女,埃及王将埃塞俄比亚其余战俘一概释放。同时,他宣布将埃及公主安奈瑞斯许配给拉达梅斯。

尼罗河边,阿依达决定和拉达梅斯见最后一面。阿摩纳斯洛看出女儿的心思,劝服女儿阿依达从拉达梅斯口中获取军事机密。拉达梅斯失言泄露军机后,躲藏一旁的阿摩纳斯洛突然出现并亮明真实身份。就在阿依达父女准备带拉达梅斯逃亡时,却正好被从神殿中走出来的安奈瑞斯及大祭司撞个正着,拉达梅斯束手就擒,阿依达父女落荒逃去。将生死置之度外的拉达梅斯最终被判决活埋,阿依达不愿苟且偷生,来到墓穴决心与拉达梅斯相伴生死。一对恋人拥抱着,灵魂慢慢飞上天国。悲痛欲绝的安奈瑞斯趴在封闭地牢的石头上,祝愿她热爱着的人安息。
 
加载更多
收起
《阿依达》是用文字以及音乐形式表达的寓言。这段爱情悲剧的作者朱塞佩·威尔第和安东尼奥·吉斯兰佐尼将自己的情感投入到故事的发生地——古老的埃及。

从某种程度上讲,这则童话也是关于埃及这个古老民族以及梦幻国度的故事。这是一个神奇的故事,讲述了起源于非洲沙漠中心令人惊叹、技术高度发达的文明,这一文明也得益于人类的才能以及尼罗河的哺育。这是生与死的对抗,水与沙漠的对决。这部歌剧讲述的是伟大的埃及帝国,同时也是两位歌剧主角拉达梅斯和阿依达的故事。正如所有悲剧一样,故事的结尾令人感伤,感到不公平:年轻的埃塞俄比亚女奴和埃及首领被活埋在沙漠之中,手挽着手共同面对死亡。

但我们可以使这则故事赋有生命力,生与死的冲突,爱与恨的纠葛,沙漠与水的对抗:歌剧在富饶的尼罗河两岸展开,在这迷人而又近乎虚幻的风景中,妩媚的少女们在岸边拾舀着清泉,船舶安静地在落日的余晖中行驶……然而,商船和战船也在同一条河流中穿梭。

在这个故事中,仇恨似乎战胜了爱情,流沙吞噬了河水,荒漠向良田侵袭。在舞台上,沙漠逐渐将一切淹没:英雄们的生命以及整个埃及文明。

沙漠是死亡的源泉,也是保存之地。实际上,数千年之后,考古学家发现了古埃及的遗迹,它的美和创造力仍然令世人惊叹。甚至有研究者猜想古埃及人是被UFO带到地球,乘坐形似船型的飞船,又叫做神秘的金字塔。

正是从这些遗迹中阿依达的故事揭开了它的面纱:记录在羊皮纸上的古老文字讲述了一个被俘虏的公主被仇敌的首领深爱着,而首领也将因她犯下叛国罪。

埃及文化中最为著名的羊皮纸文字就是《亡灵书》,书写者是被死者深爱的人们,或者是那些记录死者一生以期待自己获得永生的人们。

威尔第和吉斯兰佐尼所创作的《阿依达》虽然并不是《亡灵书》,但正是得益于他们才使得也许根本不存在的人物获得永生。从1871年至今,两位主角的悲剧从埃及流传到世界各地,从意大利讲述到北京。
——弗朗切斯科·米凯利
 
加载更多
收起

主创主演

主创主演

图集

加载更多

收起

视听

视听

媒体评论

取消