轻歌剧诞生于十九世纪中叶,是一种更易被大众欣赏的、轻松活泼的音乐戏剧形式,它在不同的国家有不同的风格特点。有别于传统的正歌剧,轻歌剧节奏清新明快、内容轻松诙谐,更突出娱乐性和喜剧性,演员在表演过程中也常与观众进行互动。轻歌剧的音乐在结构上如正歌剧一样严谨,尽管它穿插了大量对白,而且经常要运用当时社会上流行的舞曲体裁(如圆舞曲、波尔卡)、各民族的民间舞曲,以及经常作为彼时轻歌剧音乐元素的吉普赛音乐,但都需要创作者以非常巧妙、细致的方式将它们编织进浑然一体的音乐与戏剧结构中。


三幕轻歌剧《风流寡妇》是维也纳轻歌剧鼎盛时期的代表作,它根据法国梅雅克的喜剧《大使馆随员》改编而成,由雷翁和史坦恩编写剧本,匈牙利作曲家弗朗兹·雷哈尔谱曲,1905年12月30日在维也纳喜歌剧院首次公演,立刻收获热烈反响,成为连续上演超过五百场次的畅销热卖剧目;同时在许多国家也博得空前欢迎、盛演不衰,甚至被拍成电影。
 
此剧德文名称中的“lustige”一词是“风趣”的意思,在英文中被译为“Merry”(“快乐”的意思),对于剧中女主角、年轻貌美的寡妇汉娜·格拉瓦里,“风流”一词或许更适合解释为“高尚又清雅”。《风流寡妇》的音乐中既保持了高雅的艺术品位,又穿插了生动活泼、谑而不虐的喜剧性插曲,做到了让剧中重要角色的音乐个性鲜明、优美动听;本剧对于舞曲音乐的运用也极具特色,其圆舞曲旋律较小约翰·施特劳斯的作品更为舒缓,因此也更富于抒情气质。
 
2017年1月,国家大剧院制作雷哈尔轻歌剧《风流寡妇》首度亮相,为了拉近这部传统维也纳轻歌剧与中国观众的距离,国家大剧院力邀有过多次合作的著名歌剧导演乌戈·德·安纳担任这一制作的导演、舞美设计和服装设计。乌戈·德·安纳导演通过卓越的舞台呈现将剧中原本发生在二十世纪初的故事移植到二十世纪二、三十年代,在舞台细节的处理上也处处留意、匠心独运,甚至每一处玻璃装饰花纹的选择,都考虑到了中国观众的审美需求。


作曲:弗朗兹·雷哈尔
脚本:维克多·里昂、莱奥·斯坦
首演:1905年12月30日于维也纳喜歌剧院
国家大剧院制作版本首演:2017年1月18日于国家大剧院·歌剧院

主创
指挥:吕嘉
导演、舞美设计、服装设计:乌戈·德·安纳
灯光设计:保罗·玛宗
多媒体设计:塞尔乔·梅塔里
编舞:阿蕾桑德拉·潘泽沃尔塔
合唱指挥:董岱
复排导演:斯蒂芬·格劳格雷

角色演员
汉娜·格拉瓦里(风流寡妇):丽贝卡·内尔森 / 宋元明
达尼洛·达尼洛维奇(彭国使馆一秘):托马斯·魏因哈佩尔 / 周正中
瓦伦西娜(泽塔妻子):玛利亚·穆德拉克 / 张文沁 ●
卡米耶·罗西翁(法国联络官):约珥·普列托 / 蔡程昱
米尔克·泽塔(彭国驻巴黎大使):梅杰
卡斯卡达(拉丁外交官):李梓豪
布辽舍(法国外交官):梁羽丰 ▲
柯罗茂(彭国使馆参赞):曹瑞东 ▲
波格丹诺维奇(彭国领事):扣京 ●
普里切祖(使馆领事):陈雷 ▲
奥尔迦(柯罗茂夫人):王璟
西尔维娅娜(波格丹诺维奇夫人):程文慧
普拉丝科薇亚(普里切祖夫人):胡越 ●
 
戏剧演员
聂古斯(彭国使馆书记官):姚宇 ★
 
(注:●国家大剧院歌剧演员队演员,▲国家大剧院合唱团团员,★国家大剧院戏剧演员队演员)
 

*以上内容(包括演出时间、阵容、节目及演出票价等)可能变更,以最终演出为准,仅供参考。

故事发生在二十世纪初的巴黎。彭特威德罗国驻巴黎大使泽塔为庆祝本国国王的生日,特别举办了舞会来招待各国使节,在这场舞会上最重要的客人是年轻的寡妇汉娜·格拉瓦里。年轻貌美的汉娜嫁给了彭特威德罗一位富有的老银行家,可是才刚刚结婚她的丈夫就去世了,将巨额遗产留给了汉娜。汉娜继承遗产后来到巴黎,立刻成为以布辽舍和卡斯卡达子爵为代表的各国单身汉们争相猎取的目标。
为阻止这笔巨额财产流到国外,泽塔命令大使馆年轻英俊的官员达尼洛去追求汉娜,达尼洛对此非常抗拒,因为他发现汉娜正是自己一直念念不忘的旧情人。当年正是由于达尼洛的贵族家庭看不上平民出身的汉娜,才致使这一对璧人遗憾分手,汉娜被迫嫁给了老银行家,达尼洛则伤心欲绝、远走巴黎。
因为对这段感情难以释怀,达尼洛日日沉浸于酒色之中,如今能够再次与汉娜相聚,他在期待之余仍拒绝为了财产再次接近汉娜。汉娜当年嫁给老银行家也是无奈之举,她对达尼洛仍有着难以割舍的情感。虽然两人彼此相爱,但是由于过往经历带来的怨恨,两人都摆出高傲的样子,不愿向对方低头,每次见面都不欢而散。后来达尼洛还误以为汉娜要和法国青年卡米耶结婚。在经过了一系列情感纠葛后,汉娜最终确定了达尼洛对自己的感情,她向达尼洛解释了此前的种种误会,并明确表达了自己对达尼洛的感情,于是两人抛开过去的恩怨,结合为幸福的伉俪。泽塔大使也顺利完成了自己的使命,众人皆大欢喜。