点击进入国家大剧院制作歌剧《奥赛罗》专题

  《奥赛罗》是歌剧大师威尔第创作的一部令人惊叹的天才作品。歌剧脚本由19世纪著名的诗人博依托根据莎士比亚四大悲剧之一的《奥赛罗》改编而成,1887年2月5日于米兰斯卡拉歌剧院首演,轰动全城。歌剧《奥赛罗》被认为是莎士比亚戏剧在歌剧体裁中最完美的体现之一,剧中赤裸裸的对于人心的描写是一个艰巨的挑战。十九世纪浪漫主义时期,对于那些“黑色”浪漫英雄的崇拜达到了顶峰,不再像文艺复兴时期那样仅仅探讨人的内心世界与外表行为之间的差距,而是更直接的关注人的本质,认为人性本恶。

  2013年是威尔第两百年诞辰,国家大剧院制作这部被世人称为威尔第大师所有歌剧作品中最成熟最完整的代表作《奥赛罗》,以纪念这位“歌剧之王”对世界歌剧所做的杰出贡献。歌剧集中体现了威尔第几十年的创作经验,将威廉·莎士比亚的诗意和人物转译成极富天才的音乐。本剧由国际知名导演强卡洛·德·莫纳科率领黄金主创团队再度与大剧院合作。本轮演出,大剧院邀请著名指挥皮埃尔·乔尔乔·莫兰迪执棒。

  出品:国家大剧院
  作曲:朱塞佩·威尔第
  脚本:阿里果·博依托

  角色演员信息:
  奥赛罗(男高音):魏松、古斯塔沃·波尔塔
  苔丝黛蒙娜(女高音):张立萍、拉娜·科斯
  亚戈(男中音):张峰、约翰·朗德格林  
  卡西奥(男高音):王传越、李毅
  洛多维科(男低音):关致京            
  罗德里格(男高音):金郑建
  爱米莉亚(次女高音):陈雅洁、杨燕婷
  蒙塔诺(男低音):梅杰                        
  传令官(男低音): 赵明

  十五世纪晚期,威尼斯的黑人将军奥赛罗与土耳其人作战取得胜利,在人们的欢呼中归来。奥赛罗任命卡西奥为副将,阴险的旗官亚戈因没有得到提拔而心怀嫉妒,决意用奸计谋害奥赛罗与卡西奥来报复。他在庆祝胜利的酒宴上用激将法灌醉了卡西奥,挑起了一场械斗,导致奥赛罗解除了卡西奥的职务。
  亚戈没有满足,他又鼓动卡西奥请求奥赛罗的妻子苔丝黛蒙娜为其说情,并利用苔丝黛蒙娜不小心遗落的一方手帕做伪证,揭发她与卡西奥之间所谓“奸情”。随后他又制造种种假象,致使奥赛罗陷入圈套,深信妻子对自己不忠,直至丧失理性,亲手杀死了无辜的苔丝黛蒙娜。亚戈的妻子爱米莉亚挺身揭发了她丈夫的阴谋,奥赛罗这才大梦初醒,痛悔不已,最后在死去的爱妻身边拔刀自杀,结束了英雄的一生。

  精彩唱段赏析
  第一幕
  欢腾吧!

  大幕开启不久,岛民们聚在港口边祈祷海上的狂风巨浪停息,出外抗击土耳其人的舰队能够平安归来。奥赛罗带着舰队抵达港口,胜利归来的他以高贵勇敢的英雄姿态出现,高唱“欢腾吧!”这短短几句虽然不长,但却是所有男高音的难关:刚开场,还没有足够时间热身就要用最大音量和乐池里管弦乐队的强奏相抗衡,还要表达出英雄高贵的气质,难度极高,虽然只有高音A,但所有男高音都视其为畏途的原因。
  爱的二重唱:夜幕低垂
  奥赛罗遣散众人,回到他的新娘身边,此时夜已渐深。大提琴独奏的美妙旋律预示着下面将是美好的二重唱。他们用歌声回忆着初恋时的甜蜜,奥赛罗讲起自己艰苦的童年及所经历的那些残酷的战役,苔丝黛蒙娜则唱出对英勇的丈夫的眷恋,美妙的时光匆匆过去,不知不觉中月影倾斜。竖琴给苔丝黛蒙娜伴奏的效果令人印象深刻。

  第二幕
  我信仰残酷的神(信经)              点击试听
  这是亚戈的咏叹调,也是他的内心独白。所有铜管乐器的齐奏营造出粗暴和残酷的印象,三连音在伴奏及咏叹调中大量出现。简洁的引子后亚戈宣称,自己只相信残酷的神,认为自己从出生便是卑贱的,他是人,所以他就是个恶棍,命运注定要不公平,诚实的人是傻瓜,人生毫无意义,他相信他所思所行的邪恶,那些正直的人都是虚伪的演员,无论外表或是内心,他的存在便是一个谎言。
  永别,神圣的回忆                    点击试听
  奥赛罗轻信了亚戈的话,落入了他的圈套。认为自己的荣耀受到玷污,一切光荣都不再属于自己。这段进行曲一般的咏叹调充满了阳刚之气,愤怒的情绪在急促的三连音中表露无遗,双竖琴的伴奏节奏感强烈,尤其是降E调的长号独奏和降A短号共同吹奏出的进一步渲染了奥赛罗的怒火。值得注意的是,奥赛罗的这段音乐有代表亚戈的回旋式旋律,某种程度上代表了威尔第所谱写的伏笔,即落入亚戈所设的陷阱。
  那是一个夜晚
  阴险的亚戈编造出了一个故事。有一天夜晚,卡西奥坠入梦中,而他从旁窃听,得知卡西奥和苔丝黛蒙娜的所谓奸情。这段咏叹调主要由弦乐组乐器轻轻的伴奏,而亚戈讲故事的技巧也十分高超,他自己的旁白多有弦乐器伴奏,而轮到他模仿卡西奥时,则不同的木管乐器会出来烘托气氛,在固定音上宣叙调式的讲述进一步产生了狡诈的效果。

  第三幕
  神啊!你怎么让我蒙羞

  奥赛罗指责妻子不贞,独自一个人跪倒在地上,大声哀号自己蒙羞、遭受耻辱。咏叹调从乐谱上标记4个p的极弱开始,奥赛罗显得极为疲惫和挫败,值得注意的是第一小提琴始终奏出标志性的三连音。接着奥赛罗唱到妻子的笑容和光芒时,音乐情绪也发生改变,然而在唱到“诅咒啊!让她先忏悔自己的罪恶,然后死亡”的时候奥赛罗却唱出了强音,大管的伴奏也显得暴虐。

  第四幕
  我母亲曾有个穷苦的女仆(杨柳之歌)  
点击试听
  在自己房间里,苔丝黛蒙娜心中怀着恐惧,说自己很悲伤。随后她唱起了一首悲歌,讲一个被爱人抛弃的女子的故事,这就是著名的女高音咏叹调《杨柳之歌》。一段长长的咏叹调解释了为什么叫“杨柳之歌”后,一段优美而凄婉的主题出现,并随后重复数次,每次重复时苔丝黛蒙娜都要吟唱三声“杨柳啊”,一次比一次弱。《杨柳之歌》将要结束时,她哀伤地唱出“故事用简单的句子作为尾声,他为了荣耀而生,我为了爱情而生”,这仿佛也是本剧的点睛之笔。
  圣母颂                              点击试听
  苔丝黛蒙娜跟爱米莉亚告别后,跪在床边做祈祷。这段优美的咏叹调只用弦乐器伴奏,宣叙调是向圣母玛利亚进行颂扬,随后的咏叹调则更加显示出当前的紧张情绪和苔丝黛蒙娜的内心所想。她不仅为自己祷告,也为奥赛罗祷告,更同时为他们两人祷告。凄美的是最后她祷告时似乎预示到了即将到来的厄运,祈祷圣母“保佑我们到永远,以及在我们死亡的时候”。
  没有人会再惧怕我
  奥赛罗在最后意识到了自己所造成的巨大悲剧,唱出最后的咏叹调。“没有人会再惧怕我,哪怕看见我举着剑,因为此刻将是我生命的终点”。英雄末路,思考的依然还是光荣、荣耀。他随即感叹自己已经失去了一切,尤其是光荣。他转向苔丝黛蒙娜,几乎清唱出“你是如此苍白、美丽,就象是在邪恶星空下诞生的婴孩”。面对爱妻的死,奥赛罗突然拔出短剑,乐队在最强音上的猛然爆发惊心动魄,随后奥赛罗用尽最后的一丝力气,紧紧拥抱住苔丝黛蒙娜,连续唱出“最后一个吻”,结束全剧。