金字塔下,奋不顾身的爱情悲歌!
尼罗河畔,爱恨交织的瑰丽传奇!
“奥斯卡”金像奖得主精心打造舞美与服装……
聆听古埃及法老时代的不朽诗篇!

作为歌剧大师威尔第最为脍炙人口的代表作之一,《阿依达》一直以跌宕起伏的动人情节、鲜明立体的人物塑造、充满激情的音乐旋律,受到世界各地歌剧爱好者的欢迎。著名舞美设计埃兹欧·弗里杰利奥及服装设计弗兰卡·斯夸尔恰皮诺在与大剧院合作《纳布科》之后再次加盟,为大剧院制作一部威尔第大作。


曲:朱塞佩·威尔第
本:安东尼奥·吉斯兰佐尼
演:1871年12月24日在埃及开罗歌剧院首演

挥:丹尼尔·欧伦
演:弗朗切斯科·米凯利
编舞/复排导演:阿蕾桑德拉·潘泽沃尔塔
舞美设计:埃兹欧·弗里杰利奥 
服装设计:弗兰卡·斯夸尔恰皮诺 
灯光设计:韦尼乔·凯利 
投影设计:塞尔乔·梅塔里
合唱指挥:阿提里奥·托马泽洛


主演:
阿依达(女高音):和慧 / 孙秀苇
拉达梅斯(男高音):卡尔洛·文特雷 / 莫华伦
安奈瑞斯(女中音):丹妮埃拉·巴塞罗那 / 杨光
阿摩纳斯洛(男中音):谢尔盖·穆尔扎耶夫 / 张峰
朗费斯(男低音):田浩江 / 乔治·朱塞皮尼
埃及法老王(男低音):吴蔚 / 黄译陞
女祭司长(女高音):贾坤
信使(男高音):扣京


歌剧《阿依达》首演于1871年。剧情围绕着埃塞尔比亚公主阿依达和埃及英雄拉达梅斯的爱情展开。在爱情与卫国忠诚的抉择之时,剧中各个角色都处于左右为难、进退两难的境地。整部作品充满着对比强烈的感情:阿依达对祖国的眷恋与对爱人的痴心,拉达梅斯对胜利的庆祝与“不义之举”的决定,还有埃及公主安奈瑞斯对拉达梅斯霸道的占有欲。整部剧血肉丰满,让人们为这段凄美的爱情黯然神伤。

威尔第为准确地表现整个故事的地域风貌与文化特色,曾多次去博物馆参观埃及文物并向埃及专家请教,将古代音乐素材融入在对歌剧表现生动又深刻的理解中。《阿依达》宏大的舞台布景使这部歌剧很适合在露天场地演出,第二幕的“凯旋进行曲”(点击试听)也因其震撼的场面和宏大的音乐成为了该剧的代表段落。另外拉达梅斯的咏叹调“圣洁的阿依达”(点击试听)和阿依达的咏叹调“胜利归来”(点击试听)都是令人难忘的细腻之作。


《阿依达》的故事发生在古埃及法老王时期,讲述的是交战国双方国王的女儿,在她们同时深爱着的一位恋人之间所作生死抉择的故事。


古埃及法老王时代,东非大陆的埃及和埃塞俄比亚战事又起,埃及王手下战将拉达梅斯率部出征,迎战埃塞俄比亚国王阿摩纳斯洛。此时,埃及王女儿安奈瑞斯公主爱恋着拉达梅斯,而拉达梅斯的心上人却是安奈瑞斯的女奴阿依达。看出端倪的安奈瑞斯对女奴阿依达充满了疑虑,而这位“女奴”正是埃塞俄比亚国王的女儿。


拉达梅斯率埃及军队胜利归来,盛大的欢庆场面映衬着凯旋广场上武士们列队凯旋的喜悦。阿依达却在被拉达梅斯所虏的战俘中发现了自己的父亲——伪装成士兵的埃塞俄比亚国王阿摩纳斯洛。为免两国长期交恶,除了阿依达父女,埃及王将埃塞俄比亚其余战俘一概释放。同时,他宣布将埃及公主安奈瑞斯许配给拉达梅斯。


尼罗河边,阿依达决定和拉达梅斯见最后一面。阿摩纳斯洛看出女儿心思,劝服女儿阿依达从拉达梅斯口中获取军事机密。拉达梅斯失言泄露军机后,躲藏一旁的阿摩纳斯洛突然出现并亮明真实身份。就在阿依达父女准备带拉达梅斯逃亡时,却正好被从神殿中走出来的安奈瑞斯及大祭司撞个正着,拉达梅斯束手就擒,阿依达父女落荒逃去。将生死置之度外的拉达梅斯最终被判决活埋,阿依达不愿苟且偷生,来到墓穴决心与拉达梅斯相伴生死。一对恋人拥抱着,灵魂慢慢飞上天国。悲痛欲绝的安奈瑞斯趴在封闭地牢的石头上,祝愿她热爱着的人安息。

精选曲目赏析:

《圣洁的阿依达》                点击试听
第一幕第二场,拉达梅斯的“浪漫曲”。威尔第在《阿依达》的音乐段落名称中没有使用Aria(咏叹调)这一传统称谓,而是用Romance(浪漫曲)来称呼男女主角的独唱段落。在18世纪末19世纪初的欧洲歌剧中,“浪漫曲”通常所指的是规模比咏叹调小,速度舒缓的独唱段落。而《阿依达》中的三段浪漫曲,无论规模还是内容,其实都是典型的“咏叹调”。
在此之前的意大利歌剧中,无论男女主角,在刚刚出场时,作曲家通常都会先安排几分钟甚至更长的热身“开嗓”唱段,比如在中低声区的宣叙调,或对话内容的重唱,至少也要让歌唱家在台上溜达一会儿定定神。而这段难度极高的“圣洁的阿依达”,却被安排在歌剧开始(包括序曲)还不到5分钟,男高音刚刚出场亮相的同时。这对于歌唱者的技术把握和心理素质要求都近乎苛刻:“张嘴”宣叙调的第二句就有一个小字二组的G,之后还要以英雄性的音色唱出一个洪亮的降A。仅有五小节的间奏之后进入到非常连贯而豪迈的咏叹调,其中两个“要命”的降B曾令多位世界顶级男高音歌唱家留下尴尬的遗憾。尽管如此,这却是一首需要演唱者展现铁汉柔情的“浪漫曲”,要求音色既要有密度和厚度,又要有光泽与弹性,堪称“威尔第式男高音咏叹调”的典型。

《祝你胜利归来》
第一幕第六场,阿依达的浪漫曲。威尔第的歌剧经常通过将戏中主角至于矛盾两难的境遇中,来实现戏剧性冲突的效果。阿依达所爱的拉达梅斯即将出征与自己的父兄作战,爱情与亲情无从选择的纠结,迸发出这首情感充沛而哀怨的咏叹调。对于“戏剧性”女高音而言,大动态的音量幅度与宽厚光泽的音色是基本的技术要求。而如何能够在展现音乐情感的爆发、带给听众足够声音满足感的同时,保持剧中人物优雅高贵富于柔情的音乐形象,而不沦为大喊大叫的悍妇,这正是考验歌唱家技术能力与艺术修养之处。

《爱情与烦恼》
   第二幕,第三场,阿依达与安奈瑞斯的二重唱。《阿依达》作为威尔第中后期歌剧的代表作,比起作曲家中早期的作品,在唱腔设计方面表现出更加朴实、厚重的特点,旋律与唱词的契合度更高,更极少出现为了凸显歌唱技巧而设置的华彩唱段和音型。交响乐队部分的表现力也更加丰富,充分的融入到戏剧性的音乐表现之中。这段十多分钟的女高音与女中音的二重唱,没有花腔变奏、旋律模进、平行音程叠进等传统意大利歌剧二重唱的常用技法,而更像是瓦格纳中期歌(乐)剧中的那种高度旋律化的“宣叙”重唱:利用人物内心情感变化推进音乐情绪的展开与升腾,用音乐将观众吸引进剧情中与人物感同身受,而后“忘记”音乐的存在。

《凯旋进行曲》                 点击试听
第二幕,第四场。这首由小号担任旋律主奏的进行曲,后来经常被用于各种体育比赛和庆典仪式中,与《罗恩格林》中的婚礼进行曲、《威廉·退尔》序曲的终曲段落一样,成为在现今最耳熟能详、很多人都哼得出曲调却不知道出处的歌剧音乐。威尔第歌剧中被大众接受度最高的,往往是这类富于节奏性、动机感强的旋律。尽管威尔第歌剧中不乏抒情优美的旋律,但与贝里尼、多尼采蒂、普契尼相比,他并不是一位以旋律迷人著称的大师。而尽管瓦格纳、罗西尼与威尔第是完全不同风格的作曲家,但他们在对戏剧音乐构筑的把握,和对旋律动机扩充发展的高超技法方面,却有着同样杰出的造诣。

《啊,再见吧大地》               点击试听
第四幕,第四场。阿依达与拉达梅斯殉情的二重唱。尽管他们是被判决活埋处死的,但这也是他们在面临忠贞考验时决然的自我选择。死亡对于这一对注定无法终成眷属的痴情男女而言,或许是别无选择的解脱,也是浪漫主义时期悲剧作品最众望所归的结局。当石墓的门被石砖封死,墓室里的氧气迅速稀薄,两个人的呼吸越发困难,但却在平静相拥之中完成了灵魂的结合与升华。威尔第的妙笔将这种生理上的痛苦与精神上愉悦融合在一起,每一个向上飞升的乐句似乎都无力唱完,却又完整的迸发着幸福感。这首二重唱与《弄臣》、《茶花女》最后的二重唱一样,用充满虔诚与幸福感的音乐,倍升悲剧性的结局的感染力。