点击进入国家大剧院制作约翰·施特劳斯轻歌剧《蝙蝠》专题

《蝙蝠》是约翰·施特劳斯的一部轻歌剧,剧情引人入胜、幽默诙谐。不仅是世界范围内上演频率最高的轻歌剧经典,更是很多知名歌剧院迎接新年的保留“贺岁剧目”。《蝙蝠》中的圆舞曲、波尔卡、进行曲、恰尔达什等施特劳斯式音乐可谓中国观众最耳熟能详的西洋音乐经典,而它的序曲也早已伴随着新年音乐会深入众多乐迷心中。 
  此次国家大剧院推出的新版《蝙蝠》由著名指挥家李心草执棒,英国著名戏剧导演史蒂芬·劳利斯担纲执导,曾任2010年拜罗伊特音乐节《尼伯龙根的指环》的舞台设计师弗兰克·菲利普·施略斯曼担任舞美设计,打造具有超现实主义意味的梦幻场景。该剧还将采用德文演唱、中文对白的演出方式,并因地制宜添加相应的笑料和包袱,以便更利于中国观众的理解和欣赏。演员方面也是星光熠熠,不仅有莫华伦、么红等歌剧大家担纲主角,著名喜剧表演艺术家陈佩斯也将精彩跨界,饰演全剧最出彩的“狱卒”一角。与此同时,著名女中音歌唱家梁宁此次也将在剧中女扮男装,反串出演男性角色。

剧情介绍:
  故事发生在1874年的奥地利温泉疗养胜地巴德伊舍尔。由于法尔克博士曾经被埃森斯坦伯爵弄成蝙蝠模样戏耍过,因此他与伯爵夫人罗萨琳德串通一气准备报复。当埃森斯坦因犯法而要入狱前,法克尔博士邀他先去参加一场由奥洛夫斯基王子举办的舞会。在那儿,家中女佣阿黛拉化身为明星前来,而其妻罗萨琳德也化妆参与盛会,不知情的埃森斯坦还向自己妻子百般调情。第二天,大伙又凑巧全在监狱出现,罗萨琳德当着大家的面前斥责丈夫花心,尴尬的埃森斯坦也只好在法尔克的解围下,皆大欢喜的收场。

  人物介绍:

  艾森施坦(男高音)
  
贪饮好色的艾森施坦某种程度上具有史上最著名的花花公子唐·璜的性格元素,但其长相魅力显然和唐·璜相差甚远。他是一位典型的中产阶层贵族,锦衣玉食,不愁生计,整天好逸恶劳,游手好闲,除了浸泡在各种社交场所中外无所事事。
  在剧中他刚因殴打警察而被罚拘留八天(原本是五天,但因律师辩护不利反而增加了刑期),大幕拉开时正是他马上要前往监狱服刑的日子。半年前,他因为在一次恶作剧中戏弄了自己的朋友法尔克,才让自己度过了歌剧描写的这个跌宕起伏、妙趣横生的夜晚。

  罗萨琳德(女高音)
  
一位风韵犹存的贵妇,看似生活美满,其实心中满怀着对另一番生活情趣的向往。
  在剧中,一方面这位男爵夫人要保持着表面上的高贵气质,同时又无法掩盖她内心脆弱的一面。比如,她不希望让自己的女仆阿黛丽去参加舞会,不然她就要在丈夫前去服刑的首个夜晚独守空房。不过,她的追求者阿尔弗莱德不胜其烦的“歌声”还是让这位尊贵的夫人难以抗拒,这让她之前义正言辞的拒绝瞬时间形同玩笑。正是由于她在其夫君前去参加宴会后和阿尔弗莱德的秘密幽会才酿成了剧中的巨大误会。

  阿黛丽(女高音) 
  
歌剧历史上的女仆形象不胜枚举,威尔第《茶花女》中的阿迪娜,莫扎特《费加罗婚礼》中的苏珊娜,瓦格纳《特里斯坦与伊索尔德》中的布兰格妮等等。但是阿黛丽却是所有女仆形象中最讨人喜爱,给人留下印象最深刻的一位。
  她能言善辩,头脑灵活,时而羞怯,时而又充满表现欲。这在她进入奥洛夫斯基亲王的宴会后一连串机敏善变的表现就能看出,一位长期被压抑的女仆瞬间变成了一位备受尊重的艺术家,这个“麻雀变凤凰”戏剧元素是任何一位观众都乐意看到的。

  阿尔弗莱德(男高音)
  
阿尔弗莱德的本职是位声乐教师,这从他在开场时引诱罗萨琳德的歌声就能看出:“飞走的小鸟回来吧!抚慰我渴望的心……”
  不过,这位风流鄙俗的音乐老师在剧中成为了一名可怜的“倒霉蛋”,虽然他一度成功地引诱了男爵夫人罗萨琳德,但是好久不长,正当二人情绪正浓时,突然闯进的监狱长将这个罗萨琳德家中唯一的男性当成了艾森施坦,于是这位风流倜傥的半吊子音乐家成了艾森施坦的替身,直到最后一幕才获得再次登场的机会。

  法尔克(男中音)
  
《蝙蝠》剧中主要情节的始作俑者,同时也是剧名《蝙蝠》的标题人物。
  一切还都要从半年前说起,艾森施坦男爵在一次宴会后,趁着自己的好友法尔克喝得酩酊大醉时将其装扮成蝙蝠的模样。法尔克以此造型示人,于是在大街上丑态百出,颜面尽失,而从此留下了“蝙蝠”的绰号。由此,法尔克将在剧中出现的这个夜晚策动一次针对艾森施坦的甜蜜抱负,他精心设计了一场假面舞会,并让所有需要参与这场报复大戏的演员依次登场,并各自扮演者全新的角色。
  所以说,整部《蝙蝠》歌剧都是在法尔克的导演下进行的。

  奥洛夫斯基王子(女中音)
  
一位桀骜不驯,玩世不恭并且同样贪图享乐的俄罗斯贵族。虽然作曲家并没有为这位贵族赋予更多的复杂性格,但是却将这个男性角色交个了女中音歌唱家饰演。而这种反串的做法在莫扎特的《费加罗婚礼》,理查·施特劳斯的《玫瑰骑士》中都曾经出现过。