主创寄语
  • 导演的话

    《阿依达》是用文字以及音乐形式表达的寓言。这段爱情悲剧的作者朱塞佩·威尔第和安东尼奥·吉斯兰佐尼将自己的情感投入到故事的发生地——古老的埃及。

    从某种程度上讲,这则童话也是关于埃及这个古老民族与梦幻国度的故事。这是一个神奇的故事,讲述了起源于非洲沙漠中心令人惊叹、技术高度发达的文明,这一文明也得益于人类的才能以及尼罗河的哺育。这是生与死的对抗,水与沙漠的对决。这部歌剧讲述的是伟大的埃及帝国,同时也是两位歌剧主角拉达梅斯和阿依达的故事。正如所有悲剧一样,故事的结尾令人感伤,感到不公平:年轻的埃塞俄比亚女奴和埃及首领被活埋在沙漠之中,手挽着手共同面对死亡。

    但我们可以使这则故事赋有生命力,生与死的冲突,爱与恨的纠葛,沙漠与水的对抗:歌剧在富饶的尼罗河两岸展开,在这迷人而又近乎虚幻的风景中,妩媚的少女们在岸边拾舀着清泉,船舶安静地在落日的余晖中行驶……然而,商船和战船也在同一条河流中穿梭。

    在这个故事中,仇恨似乎战胜了爱情,流沙吞噬了河水,荒漠向良田侵袭。在舞台上,沙漠逐渐将一切淹没:英雄们的生命以及整个埃及文明。

    沙漠是死亡的源泉,也是保存之地。实际上,数千年之后,考古学家发现了古埃及的遗迹,它的美和创造力仍然令世人惊叹:甚至有研究者猜想古埃及人是被UFO带到地球,乘坐形似船型的飞船,又叫做神秘的金字塔。

    正是从这些遗迹中阿依达的故事揭开了它的面纱:记录在羊皮纸上的古老文字讲述了一个被俘虏的公主被仇敌的首领深爱着,而首领也将因她犯下叛国罪。

    埃及文化中最为著名的羊皮纸文字就是《亡灵书》,书写者是被死者深爱的人们,或者是那些记录死者一生以期待自己获得永生的人们。

    威尔第和吉斯兰佐尼所创作的《阿依达》并不是《亡灵书》,正是得益于他们才使得也许根本不存在的人物获得永生。从1871年至今,两位主角的悲剧从埃及流传到世界各地,从意大利讲述到北京。