自1907年中国留日学生团体——春柳社于东京演出《茶花女》(第三幕)和《黑奴吁天录》至今,中国话剧已经走过了百年历史。20世纪初,当西方列强以武力轰开大清国门,中国封建社会走向衰亡之时,作为一种西方戏剧的艺术形式,话剧伴随着中国社会走向现代化的历史进程被引进中国。在1907至2008年的一百多年间,一代又一代中国话剧工作者筚路蓝缕、前仆后继,使话剧这一“舶来品”经由中华民族文化的不断吸纳和改造,实现了创造性的转化;并以其大量关注、反映现实人生的优秀剧目,发挥着“不可替代”的作用。 本场讲座特邀戏剧研究专家童道明先生,结合自己的所见所闻带领大家穿越时空隧道,回顾中国话剧的百年历史。
童道明 1937年出生,江苏张家港人,中共党员。1960年毕业于莫斯科大学文学系,1963年起进中国社科院文学所工作,1964年转入外文所任研究员、博士生导师。享受政府特殊津贴。1988年加入中国作家协会。著有论文集《他山集》,专著《戏剧笔记》,散文随笔集《惜别樱桃园》、《俄罗斯回声》、《我爱这片天空》(契诃夫评传),主编《现代西方艺术美学文选•戏剧卷》、《世界经典戏剧全集》、《百年契诃夫》,译著《梅耶荷德谈话录》、《海鸥》、《万尼亚舅舅》、《樱桃园》、《普拉东诺夫》等。现为中国社会科学院外国文学研究所研究员,中国戏剧家协会理事,中国作家协会会员。
|